- confundir
- v.1 to confuse.me confundes con tanta información you're confusing me with all that informationMaría los confundió sonriendo Mary confused them by smiling.Ella confundió las razones She confused the reasons.María confundió la razón real Mary confused=muddled the real reason.2 to mix up.3 to confound.4 to scramble, to put in disorder, to confuse, to mess up.María confundió los papeles Mary scrambled the papers.* * *confundir► verbo transitivo1 (mezclar) to mix up2 (equivocar) to confuse (con, with), mistake (con, for)■ confundí un libro con otro I confused one book with another3 (no reconocer) to mistake (con, for)■ la confundí con su hermana I mistook her for her sister4 (turbar) to confound, embarrass► verbo pronominal confundirse1 (mezclarse) to mingle; (colores, formas) to blend■ los ladrones se confundieron con la multitud the thieves mingled with the crowd■ la figura se confunde con los árboles the figure blends into the trees2 (equivocarse) to get mixed up, make a mistake■ me he confundido I have made a mistake■ me confundí de calle I got the wrong street■ se ha confundido de número you've got the wrong number3 (turbarse) to be confused, be embarrassed* * *verbto confuse* * *1. VT1) (=equivocar) to confuse
en este planteamiento se están confundiendo causa y efecto — this approach confuses cause and effect
no confundamos las cosas, por favor — let's not confuse things, please
siempre os confundo por teléfono — I always get you mixed up on the phone
confundimos el camino — we went the wrong way
•
confundir algo/a algn con algo/algn — to get sth/sb mixed up with sth/sb, mistake sth/sb for sth/sbla confundí con su hermana gemela — I got her mixed up with her twin sister, I mistook her for her twin sister
no se debe confundir a Richard Strauss con Johann Strauss — Richard Strauss should not be confused with Johann Strauss
culo 1), velocidad 1)su sabor no se puede confundir con nada — its taste is unmistakable
2) (=mezclar) [+ papeles] to mix upme confundieron todas las facturas — they mixed up all the bills
3) (=desconcertar) to confusesus palabras nos confundieron a todos — we were all confused by what he said
técnicas para confundir al adversario — techniques for confusing your opponent
me confunde con tanta palabrería — he confuses me o gets me confused with all that talk of his, I find all that talk of his confusing
4) (=turbar) to overwhelmme confundía con tantas atenciones — her kindness was overwhelming, I was overwhelmed by all her kindness
2.See:* * *1.verbo transitivoa) (por error) <fechas/datos> to confuse, get ... mixed o muddled up; <personas> to confuse, mix upconfundir algo/alguien con algo/a alguien — to mistake something/somebody for something/somebody
me confundió con mi hermana — he mistook me for my sister
creo que me confunde con otra persona — I think you are confusing me with somebody else
b) (desconcertar) to confusetantas cifras confunden a cualquiera — all these numbers are enough to confuse anyone
c) (turbar) to embarrass2.confundirse v prona) (equivocarse)siempre se confunde en las cuentas — he always makes mistakes in the accounts
confundirse de algo: me confundí de calle/casa — I got the wrong street/house
b) (mezclarse, fundirse)se confundió entre la multitud — he disappeared into the crowd
varios colores se confunden en el cuadro — various colors are blended together in the painting
* * *= confound, puzzle, baffle, perplex, cloud, muddle, obfuscate, snarl up, nonplus, obnubilate.Ex. To treat these reports differently only because some are serial and the others are monographic in form is to play havoc with the integrity of the catalog and to confound its users.Ex. The repetition of the author's name introduces new esoteric punctuation which is bound to puzzle the catalog user.Ex. As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex. If when you are working you come across a problem which perplexes you, you should write to someone in the field who may be able to help you.Ex. Whilst library schools should continue to concentrate upon traditional priorities and the obsession with machines and techniques should not cloud those priorities.Ex. But even when valid averages and unit costs are examined, Simpson's Paradox can arise to muddle expectations.Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.Ex. The spectacle in front of Bertie was enough to nonplus anyone -- Gussie in scarlet tights and a pretty frightful false beard.Ex. Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.----* confundir (con) = confuse (with).* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* confundir la velocidad con el tocino = one thing + have + nothing to do with the other.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* confundir los papeles = blur + roles.* confundir + Nombre + por + Nombre = mistake + Nombre + for + Nombre.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* que confunde = confounding.* * *1.verbo transitivoa) (por error) <fechas/datos> to confuse, get ... mixed o muddled up; <personas> to confuse, mix upconfundir algo/alguien con algo/a alguien — to mistake something/somebody for something/somebody
me confundió con mi hermana — he mistook me for my sister
creo que me confunde con otra persona — I think you are confusing me with somebody else
b) (desconcertar) to confusetantas cifras confunden a cualquiera — all these numbers are enough to confuse anyone
c) (turbar) to embarrass2.confundirse v prona) (equivocarse)siempre se confunde en las cuentas — he always makes mistakes in the accounts
confundirse de algo: me confundí de calle/casa — I got the wrong street/house
b) (mezclarse, fundirse)se confundió entre la multitud — he disappeared into the crowd
varios colores se confunden en el cuadro — various colors are blended together in the painting
* * *confundir (con)(v.) = confuse (with)Ex: The genus/species relationship must not be confused with other types of relationship such as those between a thing and its properties or between a thing and an operation.
= confound, puzzle, baffle, perplex, cloud, muddle, obfuscate, snarl up, nonplus, obnubilate.Ex: To treat these reports differently only because some are serial and the others are monographic in form is to play havoc with the integrity of the catalog and to confound its users.
Ex: The repetition of the author's name introduces new esoteric punctuation which is bound to puzzle the catalog user.Ex: As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.Ex: If when you are working you come across a problem which perplexes you, you should write to someone in the field who may be able to help you.Ex: Whilst library schools should continue to concentrate upon traditional priorities and the obsession with machines and techniques should not cloud those priorities.Ex: But even when valid averages and unit costs are examined, Simpson's Paradox can arise to muddle expectations.Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.Ex: The spectacle in front of Bertie was enough to nonplus anyone -- Gussie in scarlet tights and a pretty frightful false beard.Ex: Fourniret is a dangerous man obnubilated by the phantasm of virginity.* confundir (con) = confuse (with).* confundir las diferencias entre = blur + the boundaries between.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* confundir la velocidad con el tocino = one thing + have + nothing to do with the other.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* confundir los medios con el fin = confuse + the means with the ends.* confundir los papeles = blur + roles.* confundir + Nombre + por + Nombre = mistake + Nombre + for + Nombre.* para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.* que confunde = confounding.* * *confundir [I1 ]vt1 (por error) ‹fechas/datos› to confuse, get … mixed o muddled up; ‹personas› to confuse, mix upnos confunden la voz por teléfono people get our voices mixed up o confused on the phoneno confundas los dos términos don't confuse the two termsconfundir algo CON algo to mistake sth FOR sthconfundió el pimentón dulce con el picante she mistook the sweet paprika for the hotconfundir a algn CON algn to mistake sb FOR sbla gente siempre me confunde con mi hermano gemelo people always take o mistake me for my twin brothercreo que me confunde con otra persona I think you are getting me mixed up o confused with somebody else2 (desconcertar) to confuseno confundas al pobre chico con tantos detalles don't confuse the poor boy with so many detailstantas cifras confunden a cualquiera all these numbers are enough to confuse anyoneel interés que demuestra por ella me confunde I'm baffled by his interest in her3 (turbar) to embarrassse sintió confundida por tanta amabilidad she was embarrassed o overwhelmed by so much kindness■ confundirsev pron1(equivocarse): siempre se confunde en las cuentas he always makes mistakes in the accounts o gets the accounts wrongconfundirse DE algo:me confundí de calle/casa I got the wrong street/housese ha confundido de número you have o you've got the wrong number2(mezclarse, fundirse): se confundió entre la multitud he melted into o disappeared into the crowduna gran variedad de colores se confunden en el cuadro the painting is a fusion of many different colors, many different colors are blended together in the paintingunos policías de civil se confundían con la multitud plainclothes police mingled with the crowdse confundieron en un apretado abrazo (liter); they melted into a close embrace (liter)* * *
confundir (conjugate confundir) verbo transitivoa) (por error) ‹fechas/datos› to confuse, get … mixed o muddled up;
‹personas› to confuse, mix up;
confundir algo/a algn con algo/algn to mistake sth/sb for sth/sb;◊ me confundió con mi hermana he mistook me for my sisterb) (desconcertar) to confusec) (turbar) to embarrass
confundirse verbo pronominala) (equivocarse) to make mistakes/a mistake;◊ me confundí de calle I got the wrong streetb) (desconcertarse) to get confused
confundir verbo transitivo
1 to confuse [con, with]: lo confundo con tu hermano, I am confusing him with your brother
2 (embarullar a alguien) to mislead
3 (turbar) to confound
'confundir' also found in these entries:
Spanish:
equivocar
- trastocar
- turbar
- atolondrar
- despistar
- embrollar
- enrollar
- liar
- marear
English:
advise
- alone
- confound
- confuse
- everyday
- let
- mistake
- mix up
- practice
- practise
- stump
- fox
- mix
- muddle
* * *confundir♦ vt1. [trastocar]confundir una cosa con otra to mistake one thing for another;confundir dos cosas to get two things mixed up;siempre lo confundo con su hermano gemelo I always mistake him for his twin brother;creo que me está confundiendo con otro I think you're confusing me with someone else;CompFam Humconfundir la velocidad con el tocino to mix up two completely different things2. [desconcertar] to confuse;me confundes con tanta información you're confusing me with all that information3. [mezclar] to mix up4. [abrumar] to overwhelm;tanta simpatía me confunde I'm overwhelmed by all this friendliness, all this friendliness is overwhelming♦ See also the pronominal verb confundirse* * *confundirv/t1 confuse2 (equivocar) mistake (con for)* * *confundir vt: to confuse, to mix up♦ See also the reflexive verb confundirse* * *confundir vb1. (mezclar) to get mixed uphas confundido los cuadernos you've got the exercise books mixed up2. (equivocar) to mix up / to mistakesiempre me confunden con mi hermano people are always mixing me up with my brother / people always mistake me for my brother3. (dejar perplejo) to confusesu palabrería me confundió his words confused me
Spanish-English dictionary. 2013.